Fiera inquieta - Angela Maria Forero
Mírame, yo soy la otra
La que tiene fuego
La que sabe bien que hacer
Tu sonrisa es la caricia
Que me mueve,
que me hace enloquecer
En la penumbra misterioso
cada noche me deslumbras
y te pierdes al amanecer.
Y por eso yo pregunto
Quien es ese hombre
Que me mira y me desnuda?
Una fiera inquieta,
Que me da mil vueltas
Y me hace temblar
Pero me hace sentir mujer!
Nadie me lo quita!
Siempre seré yo su duena
Por la que no duerme
Por la que se mueve
Por la que respira...
Yo soy su mujer!
Pozri sa na mňa, ja som tá,
čo vzplanie vášňou,
tá čo dobre vie, čo robí.
Tvoj úsmev je pohladenie,
ktoré mnou pohýna,
ktoré ma privádza do šialenstva.
V tajomnom šere
ma každú noc oslňuješ
a strácaš sa na svitaní.
A preto sa pýtam
Kto je ten muž,
ktorý sa na mňa pozerá a vyzlieka ma?
Nepokojná šelma,
ktorá sa ku mne stále vracia
a rozochvieva ma.
Ale vďaka nemu sa cítim byť ženou
Nikto mi ho nevezme,
navždy budem jeho pani,
tou pre ktorú nespí,
pre ktorú zomiera,
pre ktorú dýcha
Ja som jeho žena...
Pozri sa na mňa, ja som tá,
čo vzplanie vášňou,
tá čo dobre vie, čo robí.
Tvoj úsmev je pohladenie,
ktoré mnou pohýna,
ktoré ma privádza do šialenstva.
V tajomnom šere
ma každú noc oslňuješ
a strácaš sa na svitaní.
A preto sa pýtam
Kto je ten muž,
ktorý sa na mňa pozerá a vyzlieka ma?
Nepokojná šelma,
ktorá sa ku mne stále vracia
a rozochvieva ma.
Ale vďaka nemu sa cítim byť ženou
Nikto mi ho nevezme,
navždy budem jeho pani,
tou pre ktorú nespí,
pre ktorú zomiera,
pre ktorú dýcha
Ja som jeho žena...